Succesele culturii noastre peste hotare sunt tot mai evidente. După Harta Muller, Florin Salam „Îmi plac manelele. Salam is the best from manele!” a zis Bregovic. Multumim vecine! Spread the love
"Manelele" prind bine peste hotare pentru că nu prea se recepţionează mesajul. Pe de altă parte şi melodiile în engleză prind la noi din acelaşi motiv. Când cineva repetă de 25 de ori într-o melodie "Oh, Baby!" este perceput de români altfel decât "ia habibi" sau "puiuţ mic". Nu este vorba că nu se înţelege despre ce este vorba, dar nu este perceput ca mesaj, ci ca o formulă repetitivă ce nu mai are înţeles propriu ci numai constanţă ritmică.
Pe români nu cred că-i deranjează atât "manelele" în sine (şi pun între ghilimele pentru că nu sunt de fapt manele), ci faptul că în timpul petrecerilor în care se cântă şi se ascultă manele există anumite manifestări.
Cred că Bregovic vroia să spună că îi place să mănânce mult salam după ce ascultă manele. Sau mai bine spus : Este cel mai bine să consumăm salam după manele. @Bibliotecarul mai simplu nu ne deranjează sunetul ci versurile.
Pentru a oferi cele mai bune experiențe, folosim tehnologii precum cookie-urile pentru a stoca și/sau accesa informațiile despre dispozitiv. Consimțământul pentru aceste tehnologii ne va permite să procesăm date precum comportamentul de navigare sau ID-uri unice pe acest site. Neconsimțământul sau retragerea consimțământului poate afecta negativ anumite caracteristici și funcții.
Functional
Mereu activ
Stocarea tehnică sau accesul este strict necesară în scopul legitim de a permite utilizarea unui anumit serviciu solicitat în mod explicit de către abonat sau utilizator, sau în scopul exclusiv de a efectua transmiterea unei comunicări printr-o rețea de comunicații electronice.
Preferințe
Stocarea tehnică sau accesul este necesară în scop legitim pentru stocarea preferințelor care nu sunt cerute de abonat sau utilizator.
Statistici
Stocarea tehnică sau accesul care este utilizat exclusiv în scopuri statistice.Stocarea tehnică sau accesul care sunt utilizate exclusiv în scopuri statistice anonime. Fără o citație, conformitatea voluntară din partea Furnizorului tău de servicii de internet sau înregistrările suplimentare de la o terță parte, informațiile stocate sau preluate numai în acest scop nu pot fi utilizate de obicei pentru a te identifica.
Marketing
Stocarea tehnică sau accesul este necesară pentru a crea profiluri de utilizator pentru a trimite publicitate sau pentru a urmări utilizatorul pe un site web sau pe mai multe site-uri web în scopuri de marketing similare.
"Manelele" prind bine peste hotare pentru că nu prea se recepţionează mesajul. Pe de altă parte şi melodiile în engleză prind la noi din acelaşi motiv. Când cineva repetă de 25 de ori într-o melodie "Oh, Baby!" este perceput de români altfel decât "ia habibi" sau "puiuţ mic". Nu este vorba că nu se înţelege despre ce este vorba, dar nu este perceput ca mesaj, ci ca o formulă repetitivă ce nu mai are înţeles propriu ci numai constanţă ritmică.
Pe români nu cred că-i deranjează atât "manelele" în sine (şi pun între ghilimele pentru că nu sunt de fapt manele), ci faptul că în timpul petrecerilor în care se cântă şi se ascultă manele există anumite manifestări.
Cred că Bregovic vroia să spună că îi place să mănânce mult salam după ce ascultă manele. Sau mai bine spus : Este cel mai bine să consumăm salam după manele.
@Bibliotecarul mai simplu nu ne deranjează sunetul ci versurile.